Seite 121

112 Der Johanniter-Orden im östlichen Nieder-Deutschland. nobis precipue dilecto, fratri Ghehehardo de Bortvelde, domus Hospitalis¹) sancti Iohannis Ierusalemitanì preceptori generali per Saxoniam, Marchiam et Slaviam, domus eiusdem conpatri et consiliario nostro predilecto,²) damus mere ac liberaliter proprietatem ville, in terra nostra Rostoc predicta site,³) videlicet Dudeschcn Clene, cum omnibus iuribus et pertinenciis infra terminos antiquos dicte ville comprehensis, in silvis, lignis, rubis, aquis stantibus seu fluentibus, pratis, pascuis, agris cultis et incultis, viis et inviis ac aliis infra dictos terminos consistcntibus quibuscumque, absque gravamine cuiuslibet servitutis, corpore vel pecunia nobis, nostris heredibus aut successoribus faciende, de iure vel de facto, scripto vel non scripto, edito vel edendo³), cum homayo⁴) de dicta villa et pertinenciis ipsius⁵) nobis per dominum Iohannem et Brunonem, fratrem ipsius, dictos Stuve, debito, quos Iohannem et Brunonem cum homayo predicto ad dictum Ghehehardum demonstramus, sibi, prout nobis tenetur, faciendos.⁶) Dictam quoque proprietatem cum homayo predicto,⁶) cum omnibus suis membris predictis in persona Ghevehardi predicti, dilecti nostri,⁷) transferimus in domum et ordinem hospitalis predicti perpetuis temporibus possidendam et in utilitatem ipsorum convertenda. Et ne de beneficio per nos dicto Ghehehardo et ordini suo dicto facto per nos, heredes aut successores nostros preiudicium aliquod fiat, presentem litteram sigilli nostri appensione duximus roborandam. Presentibus domino Iohanne Stuve,⁸) domino Thidekino Clawe milite, domino Rotghero cappellano nostro et aliis pluribus laude dignis. Datum in castro nostro Stargard, anno domini M CCC XXVII, ultima die mensis Octobris. Zwei Originale im K. Geh. Staatsarchive zu Berlin (Johanniter-orden). — A. No. 410, Siegel und Schnur ausgerissen und verloren. — B. No. 411, das breite Pergamentband erhalten, das Siegel verloren. ¹) B. hat ordinis sancti. ²) predilecto nomine sui ordinis predictam donacionem infrascriptam recipienti damus et redimus mere ac liberaliter possessionem et proprietatem ville et curie in terra nostra Rostoc predicta sitarum B. ³) B. hat non edito. ⁴) hamayo B. ⁵) propriis B. ⁶) Hier hat B: faciendos. Constituentes eosdem dominum Iohannem et Brunonem villam et curiam supradictas nomine fratris Ghevehardi et sui ordinis ad tempora vite sue possidere, et ut, ipsis Iohanni et Brunoni de medio sublatis, valeant propriorum accipere possessionem corporalem, propria auctoritate presentibus damus omnimodam potestatem. Dictam quoque possessionem et proprietatem cum homayo predicto. — Der Satz ist sehr ungeschickt konstruiert; es wird „Iohanne et Brunone“ zu lesen sein. Vergl. das Nachwort. ⁷) nostri dilecti B. ⁸) Stûve B.